JRの車内アナウンスが違った
ずいぶんとご無沙汰してしまいました。ちょっと、こちらの方に労力をかけることが出来ずにいました。というか、意識がちょっと薄れていた。。。さて、それはおいておいて、タイトルのこと、気になった方いませんか。
前は、「携帯電話での通話は周りの方々の迷惑になるので、ご遠慮下さい」という感じでしたが、一昨日聞いたのは、最後が、
「お控え下さい」でした。
これは、意味が強くなったのでしょうか。それとも弱くなったのでしょうか。日本語的にはどうなんでしょうかね。思い切って、「お止め下さい」には出来ないのかな。
« がむしゃら応援団 | トップページ | 単著、第2弾 »
「日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事
- 職場で感じる孤独はつらそう(2025.02.01)
- ちょっと近場で旅行してきた(2024.10.07)
- ラクロスボックス日本代表(2024.11.02)
- ある物流業者さんとのいざこざ(2024.09.14)
コメント
« がむしゃら応援団 | トップページ | 単著、第2弾 »
復活おめでとうございます
ほぼ毎日訪問させていただいております
今後もよろしくお願いいたします
投稿: オレユニ | 2008/03/23 20:14
コメント感謝です。また、落ちるかもしれませんが、がんばります。
投稿: kaits | 2008/03/23 21:22
こんにちは!oratakiです。
語感的には「お控えください」のほうが強い感じがします。ただ、「おやめください」はないでしょう。高圧的な表現ですから。駆け込み乗車の場合はおやめくださいでよいと思います。
投稿: orataki | 2008/03/23 22:06
やっぱり、お控えの方が強そうですね。お止め下さいは高圧的か。駆け込み乗車は鉄道会社というよりは、他の乗客に迷惑がかかりますものね、かなり多くの。
でもケータイの話し声とか、メールを打つときの電子音(オフにして欲しい)などはかなり迷惑だけどなぁ。
投稿: kaits | 2008/03/23 22:37